Well written and enjoyable to read. A very thorough guide to the history of region, the styles of Port and the producers. If you want to know about Port, this is the book to read.
>>More Details
Well written and enjoyable to read. A very thorough guide to the history of region, the styles of Port and the producers. If you want to know about Port, this is the book to read.
>>More Details
Well written and enjoyable to read. A very thorough guide to the history of region, the styles of Port and the producers. If you want to know about Port, this is the book to read.
>>More Details
Well written and enjoyable to read. A very thorough guide to the history of region, the styles of Port and the producers. If you want to know about Port, this is the book to read.
>>More Details
Well written and enjoyable to read. A very thorough guide to the history of region, the styles of Port and the producers. If you want to know about Port, this is the book to read.
>>More Details
Well written and enjoyable to read. A very thorough guide to the history of region, the styles of Port and the producers. If you want to know about Port, this is the book to read.
>>More Details
Well written and enjoyable to read. A very thorough guide to the history of region, the styles of Port and the producers. If you want to know about Port, this is the book to read.
>>More Details
This is a writer that really knows his subject. But his knowledge is conveyed in such a way that he doesn't make the whole subject of wine intimidating. Nor does he patronize his readership.
Monty Waldin is one of the few wine writers out there that both literally and metaphorically is willing to get his hands dirty; he goes to these vineyards, he works on the vines and the soil and he is not beholden to any paymaster.
WARNING: It'll make you want to go to Tuscany.
>>More Details
I can't find a way to insert accents into this text so please ignore what might appear to be errors.
Almost the first translation I saw when flicking through this book was 'cream tea' from English to French.
The book claims that this equates to 'the accompagne de scones avec confiture (so far, so good) et creme fraiche' BIG mistake. My French is good enough to know that 'creme fraiche' is soured cream and I have made and eaten enough cream teas in my many years on this planet to know that cream teas are served with fresh, whisked-until-almost-solid double cream or clotted cream, NOT with cream that is sour or tart in any way. The translation also omits the possibility of butter, which is usually offered as an option ... Read More:
>>More Details
Good book with plenty of useful and cultural info. As for the practical side of it...I found some lack of dishes on "japanese fast food chains" like yoshinoya where I coudn't find how to pronounce some kanji (although you can always point at the pictures as a last resort). Overall a good buy, but give a it good read before you arrive to Japan. Knowing the chapters on the book will speed up the process of finding and ordering the dishes.
>>More Details